Перевод на русский язык документа Базельского комитета по банковскому надзору

print
Печать

Источник: GAAP.RU

Дата публикации: 3 июня 2005 г.

Банк России размеcтил  на  своем сайте рабочий вариант перевода на русский язык документа Базельского комитета по банковскому надзору «Международная конвергенция измерения капитала и стандартов капитала: новые подходы» (Базель II) для ознакомления с ним банковского сообщества.

Документ отражает наиболее продвинутые подходы как в сфере финансовых операций, так и в области банковского регулирования. В связи с этим в нем широко используются специальные термины, относящиеся к операциям на финансовых рынках и не имеющие в настоящее время аналогов на русском языке. Данное обстоятельство предопределяет необходимость дальнейшей работы над переводом. В целях ее проведения предполагается создать в рамках рабочей группы по реализации Базеля II редакторскую подгруппу для подготовки официальной версии перевода данного документа с английского на русский язык. После необходимой доработки текст документа будет опубликован в официальном издании Центрального банка Российской Федерации «Вестник Банка России».

Одновременно в целях обеспечения наиболее качественного перевода Банк России будет благодарен за любые замечания и предложения по редакции текста.

Указанные замечания (предложения) просим направлять в Банк России по электронной почте: LIV1@cbr.ru.

Мнения:
Данила Левченко, аналитик банка «Зенит»
 «Размещенный на сайте ЦБ документ пока что есть не более чем перевод Базельского стандарта, но и за это ЦБ можно сказать спасибо – не все же на английском языке свободно читают. Вот когда мы переживем 2007 год, тогда и озаботимся «Базелем II» и теми элементами, которые из этого стандарта задумает ввести Центробанк. А вообще, стабильность банковской системы надо обеспечивать не только ужесточением требований, а то система может потерять свою функциональность. ЦБ может ее так зарегулировать, что банковская система будет стабильная, но, увы, неработающая» («Газета.Ru»)

Александр Буря, начальник управления финансовых и операционных рисков Международного промышленного банка
«Базель II» предполагает гибкий подход к определению достаточности капитала, служащего основным средством защиты банков от рисков. Сейчас в России действует норматив достаточности капитала Н1, который составляет 10%, а правила его расчета практически не учитывают качество активов. Кроме того, определенные виды рисков вообще не учитываются. Поэтому для многих банков с высоким качеством активов и управления рисками это излишне жесткий норматив, а для банков с низкокачественными активами, напротив, низкий. Переход к стандартам «Базель II» позволит устранить это несоответствие» («Газета.Ru»)

___________________
Скачать перевод  «Базель II» в формате pdf можно здесь  http://www.cbr.ru/analytics/bank_system/print.asp?file=Basel.htm

Теги: Базель II Банк России документа Базельского комитета по банковскому надзору Международная конвергенция измерения капитала и стандартов капитала: новые подходы

Комментарии

Закрыть
Авторизация
Логин:
Пароль:

Забыли пароль?
Зарегистрируйтесь

Войдите или зарегистрируйтесь,
чтобы оставлять комментарии от своего имени

Книги на GAAPshop.ru