
Отсутствие сертифицированного перевода стандартов МСФО не помешает переходу российской банковской системы на стандарты международной отчетности, считает Т.Парамонова

Печать
Источник: AK&M
Дата публикации: 28 Октября 2004 г.
Отсутствие сертифицированного перевода стандартов МСФО на русский язык не помешает переходу российской банковской системы на стандарты международной отчетности. Об этом на конференции «Стабильность, открытость и конкурентоспособность банковских систем» заявила первый зампред Центробанка Татьяна Парамонова.
Она подчеркнула, что авторское право на текст МСФО принадлежит комитету МСФО, штаб-квартира которого находится в Лондоне. Центробанк и Минфин неоднократно просили комитет перевести текст МСФО на русский язык или предоставить России право самостоятельного перевода. Пока данные переговоры к конкретным результатам не привели. В настоящее время этот вопрос по-прежнему находится в состоянии обсуждения.
Т.Парамонова заявила, что сейчас действует специальная рабочая группа, которая осуществляет поэтапный перевод всех дополнений и изменений, которые происходят в тексте МСФО, на русский язык. При этом она напомнила, что перевод международных стандартов на русский язык без учета пунктов 32 и 39 был ранее осуществлен изданием «Аскери». Данный перевод является отражением тех принципов, которые в настоящее время используются Евросоюзом в вопросах раскрытия информации по МСФО.
Первый зампред Банка России напомнила, что процесс приведения отчетности в соответствие с МСФО российские банки должны завершить к 1 января 2005 года. На эту дату российские банки должны будут предоставить отчетность за 9 месяцев текущего года. Она добавила, что данный отчет пока не будет аудированным – он является пробным шагом на пути перевода российской банковской системы на стандарты МСФО. По словам Т.Парамоновой, вопрос необходимости раскрытия финансовой информации по принципу МСФО является важнейшим условием повышения доверия инвесторов к российским банкам.
Сегодняшние российские стандарты в целом близки к МСФО, однако во многом им не соответствуют, отметила Т.Парамонова, добавив, что ЦБ будет проводить курс на максимальное сближение российских и международных стандартов. При этом она сказала, что стандарты финансовой отчетности представляют собой очень «живую» форму, которая постоянно претерпевает различные изменения в соответствии с требованиями времени. Поэтому Центробанк продолжит деятельность по совершенствованию стандартов в целях максимально объективного раскрытия финансовой информации, подчеркнула Т.Парамонова.
«Если российская банковская система намерена сохранить свою конкурентоспособность на мировом рынке, Россия должна не только перейти на стандарты МСФО, но и присоединиться к соглашению Базель-2», – заявила Т.Парамонова.
Затрагивая вопрос перехода предприятий реального сектора экономики на стандарты МСФО, первый зампред ЦБ сообщила, что в настоящее время закон о переводе отчетности российских компаний на международные стандарты уже подготовлен Минфином и полностью согласован другими ведомствами. Данный закон будет принят в ближайшее время, сказала она.
Она подчеркнула, что авторское право на текст МСФО принадлежит комитету МСФО, штаб-квартира которого находится в Лондоне. Центробанк и Минфин неоднократно просили комитет перевести текст МСФО на русский язык или предоставить России право самостоятельного перевода. Пока данные переговоры к конкретным результатам не привели. В настоящее время этот вопрос по-прежнему находится в состоянии обсуждения.
Т.Парамонова заявила, что сейчас действует специальная рабочая группа, которая осуществляет поэтапный перевод всех дополнений и изменений, которые происходят в тексте МСФО, на русский язык. При этом она напомнила, что перевод международных стандартов на русский язык без учета пунктов 32 и 39 был ранее осуществлен изданием «Аскери». Данный перевод является отражением тех принципов, которые в настоящее время используются Евросоюзом в вопросах раскрытия информации по МСФО.
Первый зампред Банка России напомнила, что процесс приведения отчетности в соответствие с МСФО российские банки должны завершить к 1 января 2005 года. На эту дату российские банки должны будут предоставить отчетность за 9 месяцев текущего года. Она добавила, что данный отчет пока не будет аудированным – он является пробным шагом на пути перевода российской банковской системы на стандарты МСФО. По словам Т.Парамоновой, вопрос необходимости раскрытия финансовой информации по принципу МСФО является важнейшим условием повышения доверия инвесторов к российским банкам.
Сегодняшние российские стандарты в целом близки к МСФО, однако во многом им не соответствуют, отметила Т.Парамонова, добавив, что ЦБ будет проводить курс на максимальное сближение российских и международных стандартов. При этом она сказала, что стандарты финансовой отчетности представляют собой очень «живую» форму, которая постоянно претерпевает различные изменения в соответствии с требованиями времени. Поэтому Центробанк продолжит деятельность по совершенствованию стандартов в целях максимально объективного раскрытия финансовой информации, подчеркнула Т.Парамонова.
«Если российская банковская система намерена сохранить свою конкурентоспособность на мировом рынке, Россия должна не только перейти на стандарты МСФО, но и присоединиться к соглашению Базель-2», – заявила Т.Парамонова.
Затрагивая вопрос перехода предприятий реального сектора экономики на стандарты МСФО, первый зампред ЦБ сообщила, что в настоящее время закон о переводе отчетности российских компаний на международные стандарты уже подготовлен Минфином и полностью согласован другими ведомствами. Данный закон будет принят в ближайшее время, сказала она.
Комментарии
Книги на GAAPshop.ru
Горящие семинары
Все семинары
на edu.GAAP.RU