Новые переводы МСФО на русский, японский и испанский

print
Печать

Источник: GAAP.RU

Дата публикации: 15 декабря 2014 г.

Фото: www.pressfoto.ru

В пятницу Фонд МСФО сообщил о готовности следующих новых переводов международных стандартов на иностранные языки:

  • На японский: «Красная книга» МСФО версии 2014 года
  • На японский: промежуточный вариант изменений к стандарту МСФО (IFRS) 2 по теме классификации и измерения транзакций на основе долевых инструментов. Надо отметить, что этот набор поправок Совет по МСФО выпустил совсем недавно, и по ним еще продолжается период обсуждений (и будет продолжаться до 25 марта следующего года).
  • На русский: последняя версия стандарта МСФО (IFRS) 15 «Выручка по договорам с клиентами» – тот самый совместный стандарт от IASB и FASB, который два разработчика завершили в мае. Впрочем, к сегодняшнему дню все более вероятной представляется возможная отсрочка сроков введения его в действие, по крайней мере, в США. Причина – отсутствие руководства по ряду существенных аспектов учета.
  • На испанский: Ежегодные улучшения к МСФО, цикл 2012-2014 гг. Имеются в виду те, которые Совет по МСФО выпустил в сентябре, а не совсем недавние, представленные буквально на прошлой неделе.

Подробнее

Теги: FASB IASB выручка по договорам с клиентами международные стандарты МСФО (IFRS) 15 МСФО (IFRS) 2 Совет по МСФО транзакции на основе долевых инструментов Фонд МСФО “Красная книга”

Комментарии

Закрыть
Авторизация
Логин:
Пароль:

Забыли пароль?
Зарегистрируйтесь

Войдите или зарегистрируйтесь,
чтобы оставлять комментарии от своего имени

Книги на GAAPshop.ru