Кто подразумевается под “связанными сторонами” в аудиторском стандарте AS 18?

print
Печать

Источник: GAAP.RU

Дата публикации: 25 ноября 2015 г.


В июне прошлого года американский Совет по надзору за учетом в публичных компаниях (PCAOB) принял новый стандарт AS (“Auditing Standard”) 18, который устанавливает требования для оценки аудиторами качества информации, раскрытой компаниям по транзакциям и взаимоотношениям со связанными с ними сторонами. Стандарт AS 18 вступает в силу для аудиторских проверок финансовой отчетности за периоды, начиная с 15 декабря 2014 года, поэтому только сегодня аудиторы на практике начинают сталкиваться с ключевым понятием, и иногда у них возникают вопросы.

Хотя AS 18 фокусируется на связанных сторонах, он при этом их не определяет. Одновременно в примечаниях PCAOB отсылает аудиторов к “определению термина “связанные стороны” и требованиям к раскрытиям в финансовой отчетности в этом отношении”. Многие американские юристы могут прийти к выводу, что PCAOB, видимо, ссылается на требования SEC по раскрытию существенной информации, Regulation S-K – конкретнее, на параграф §229.404 с похожим названием “Transactions with related persons, promoters and certain control persons”.

Это очень простое и, вероятно, правильное решение, однако следует иметь в виду, что эти требования используют и определяют связанную персону, а не
связанную сторону. Хотя подразумевается, что правила Regulation S-X должны определять связанные стороны, они делают это только лишь отсылкой к глоссарию FASB (Американского Совета по стандартам финансовой отчетности). Безусловно, доступ к кодифицированным стандартам от FASB бесплатный, однако пользователю все равно придется для его получения обзавестись отдельным профилем. Не очень удобно, правда? Неудивительно, что многие стали задумываться, а почему вообще PCAOB понадобилось направлять пользователей его стандартов “в обход” через Regulation S-X, если он мог бы сразу дать ссылку на глоссарий FASB?

Кроме того, сам факт, что
SEC ссылается на глоссарий разработчика стандартов финансовой отчетности, порождает резонный вопрос: каким образом вносимые в этот глоссарий изменения будут впоследствии учитываться в административно-регламентных актах разработки требований самой Комиссии по ценным бумагам и биржам?

Почему связь между “refer” и “relate” (“отсылать” и “связывать”) – более сильная, чем кажется

С точки зрения этимологии слово “связанный” (“related”) – то же самое, что и “отсылать”, “ссылаться” (“refer”). Оба представляют собой просто разные формы латинского слова referre, которое, в свою очередь, состоит из двух частей: “нести” (ferre) и “назад” (re). Латинские глаголы могут спрягаться в зависимости от числа, времени, иногда даже интонации. В большинстве случаев спряжение глаголов идет по одной из четырех стандартных форм – как следствие, они очень удобно так и именуются, “первое спряжение”, “второе спряжение” и так далее. Некоторые глаголы, однако – неправильные, и refero – один из них. Поэтому причастие прошедшего времени от refero relatus. 


Автор: Кейт Бишоп (Keith Paul Bishop), партнер департамента корпоративной практики и ценных бумаг компании Allen Matkins

Источник: The National Law Review

Теги: AS 18 FASB PCAOB Regulation S-K глоссари раскрытие существенной информации связанные стороны Совет по надзору за учетом в публичных компаниях Совет по стандартам финансовой отчетности финансовые отчетности

Комментарии

Закрыть
Авторизация
Логин:
Пароль:

Забыли пароль?
Зарегистрируйтесь

Войдите или зарегистрируйтесь,
чтобы оставлять комментарии от своего имени

Книги на GAAPshop.ru