Внедрение международных стандартов аудита в России

Теория аудита,...

Автор:
Источник: Журнал “Аудитор” №12-2015
Опубликовано: 15 Февраля 2016

Федеральный закон от 01.12.2014 № 403-ФЗ «О внесении изменений в отдель­ные законодательные акты Российской Фе­дерации» внес ряд поправок в Федеральный закон от 30.12.2008 № 307-ФЗ «Об аудиторской деятельности», касающихся перехода к международным стандартам аудита (МСА) [1, 2].

В российском аудите в настоящее время действуют 40 национальных стандартов аудита, в том числе два стандарта первого поколения, одобренные Комиссией по аудиторской деятельности при Президенте Российской Федерации, 29 стандартов вто­рого поколения, утвержденные Постанов­лением Правительства РФ от 23.09.2002 № 696, и 9 стандартов третьего поколения, утвержденные приказами Минфина России № 16н, 46н, 90н и 99н в 2010 г. [3]. Заметим, что в свое время при их подготовке учиты­валась международная аудиторская прак­тика, обобщенная в международных ауди­торских стандартах.

Принятые в Закон № 307-ФЗ поправки ведут к тому, что в недалеком будущем отечественный аудит будет целиком бази­роваться на МСА.

По мнению автора, в связи с введением МСА деятельность аудиторских организа­ций потребует не только изучения огром­ного текстового материала международных стандартов, но и разработки приемлемых аудиторских процедур, способов и форматов их документирования, а также огромных временных и финансовых затрат аудитор­ских компаний, переживающих не лучшие времена.

Изучение текстов стандартов по существу позволяет оценить качественные различия стандартизации по международным и оте­чественным правилам. Отечественные документы являются рамочными, а междуна­родные содержит четкую подробную инструкцию, описывающую множество ню­ансов, последовательных действий,увязанных с конкретными пунктами других стандартов, требования которых должны быть исполнены в том или ином случае.

При рассмотрении МСА целесообразно учитывать, что международные стандарты аудита выпускаются на английском языке Международной федерацией бухгалтеров — международной некоммерческой организа­цией, которая обеспечивает официальный перевод международных стандартов ауди­та на другие языки самостоятельно или через иные организации. Международные стандарты аудита и их переводы на другие языки, включая русский язык, являются интеллектуальной собственностью Между­народной федерации бухгалтеров. В связи с этим для использования международных стандартов аудита на русском языке на тер­ритории Российской Федерации необходи­мо решение вопроса о предоставлении Международной федерацией бухгалтеров прав на соответствующие тексты МСА.

Практика Международной федерации бухгалтеров в данном вопросе состоит в том, что эта организация заключает с ор­ганами регулирования аудиторской деятель­ности государств соглашение об отказе в пределах ограниченной территории от ав­торских прав (в данном случае России) на международные стандарты аудита на на­циональном языке. Такое соглашение долж­но быть заключено между уполномоченным федеральным органом исполнительной вла­сти и Международной федерацией бухгал­теров. За отказ от авторских прав соглаше­ние будет предусматривать ежегодный пла­теж Международной федерации бухгалтеров, размер которого будет определен в указан­ном соглашении. По имеющемуся опыту эта сумма, как правило, не превышает 10 тыс. долл. США в год.

Указанный платеж будет осуществлять­ся за счет бюджетных ассигнований, предусматриваемых уполномоченному федераль­ному органу исполнительной власти в федеральном бюджете на международное сотрудничество.

Работа по переводу МСА начиналась много раз. Но более ранние переводы не имели официального признания. Это были коммерческие проекты, инициированные конкретными фирмами. Сегодня речь идет о том, чтобы этот текст стал официальным на территории России. Этот перевод должен стать нормативным документом, прошед­шим экспертизу и введенным в действие Минфином России.

В октябре 2000 г. вышел в свет первый официальный перевод Международных стандартов аудита на русский язык, выпол­ненный силами российских специалистов. Однако использовать его в качестве отече­ственных регламентирующих документов не имело смысла в основном из-за слож­ности дословного перевода текста нормативных документов с английского языка на русский. В 2001 г. было выпущено второе издание перевода международных стандар­тов аудита на русский язык, послужившее основой для постепенной замены отече­ственных стандартов международными. В 2012 г. был осуществлен перевод МСА, опубликованных в 2010 г. на английском языке. При этом текст МСА как на русском, так и на английском языках принадлежит Международной федерации бухгалтеров.

Сегодня российские стандарты аудита представляют собой некое изложение меж­дународных стандартов доступным для российских специалистов языком и в форме, привычной для лиц, которым такие норма­тивные документы предназначены. Причем федеральные стандарты третьего поколения (ФСАД), утвержденные соответствующими приказами Минфина России, более близки по духу к международным стандартам, но даже они недостаточно конкретны и зача­стую носят декларативный характер. По мнению автора, качество текста этих стан­дартов в русском исполнении заметно ухудшилось по сравнению со стандартами пер­вого и второго поколений.

Кроме того, необходимо иметь в виду, что международные стандарты аудита имеют ряд особенностей.

Во-первых, МСА — это методика про­цессного контроля. Главное требование к аудиту — обеспечение надлежащего качества исполнения обязанностей в целях форми­рования безошибочного мнения о финан­совой отчетности. Качество работы ауди­тора обеспечивается выполнением всех технологических процессов, которые долж­ны быть описаны с тем, чтобы не пропустить какой-либо операции. Это означает, что весь процесс аудита должен быть регламентирован очень подробно во избежание не­однозначного понимания того, какие сле­дует предпринимать действия и в каких случаях. Поскольку речь идет о процессе контроля за финансовой отчетностью, стан­дарты аудита представляют собой регламен­ты контроля. В связи с тем, что перед ау­дитором поставлена очень ответственная социально значимая задача, регламенты носят предельно конкретный характер. Од­нако практика и история показывают, что никакие, даже очень подробные, регламен­ты не дают гарантии качественного аудита.

Во-вторых, вхождение нашего государ­ства в международное экономическое пространство, где в последнее время санкции возобладали над экономическими законами, накладывает на Россию определенные обя­зательства, ограничивающие возможности для самостоятельных действий в области формирования финансовой отчетности и ее аудита.

В-третьих, существуют проблемы тер­минологии и перевода. В условиях насту­пившей неизбежности применения между­народной методики и организации аудита ко всем отечественным предприятиям, осу­ществляющим аудит своей отчетности, очень бы хотелось, чтобы официальный перевод МСА не был похож на построчный перевод с английского языка на русский.

Напомним, что в рамках реализации Кон­цепции развития бухгалтерского учета и отчетности в Российской Федерации на среднесрочную перспективу, одобренной приказом Минфина России от 01.07.2004 № 180:

  • введен обязательный аудит консоли­дированной финансовой отчетности, составленной в соответствии с МСФО;
  • введены единые квалификационные требования к аудиторам, в том числе в области аудита финансовой отчетности, под­готовленной согласно МСФО;
  • разработаны единые подходы к содер­жанию, формам и методам контроля качества работы аудиторских организаций и аудиторов.

Тем не менее, несмотря на принимаемые меры по гармонизации российской учетной и аудиторской практики с международны­ми стандартами, адаптация МСА в нашей стране обусловлена рядом трудностей:

  • трудностью перевода разработанных стандартов на другие языки. Необходимо установить процедуру, с помощью которой при разработке высококачественных стандартов учитывались бы потребности неанглоговорящих пользователей;
  • сложностью содержания стандартов и их структурой;
  • частотой, объемом и сложностью из­менений, вносимых в стандарты;
  • трудностью применения МСА малыми и средними аудиторскими, а также бухгал­терскими фирмами;
  • потенциальной нехваткой знаний у рос­сийских специалистов.

В настоящее время внедрение в Россий­ской Федерации МСА создает неоднозначную ситуацию. С одной стороны, государ­ство не требует беспрекословного соблю­дения положений международных стандар­тов аудита, выдвигая при этом требование соблюдения национальных стандартов ау­дита. С другой стороны, в данный момент ситуация на рынке такова, что аудиторские организации, которые не могут осуществлять свою деятельность в соответствии с МСА, лишаются возможности участия в конкурентной борьбе за потребителей ау­диторских услуг.

На современном этапе развития аудита в его результатах заинтересованы не толь­ко собственники, но и сами экономические субъекты, дальнейшее развитие которых порой невозможно без привлечения средств инвесторов, спонсоров и кредиторов. Для того чтобы привлечь финансовые вложения, предприятие должно успешно развиваться, а его финансовая (бухгалтерская) отчетность вызывать доверие у потенциальных инвес­торов и кредиторов.

Усиление общемировых интеграционных процессов, сопровождающееся конвергенцией стандартов аудиторской деятельности и стремлением каждой страны защитить национальные интересы, в том числе путем сохранения конкурентоспособности своих предприятий на мировом рынке, заставля­ет российские аудиторские фирмы осозна­вать для себя роль и значение МСА в адекватной, эффективной и экономически обоснованной системе обеспечения качества аудита.

Внесенные Федеральным законом от01.12.2014 № 403-ФЗ изменения предусматривают прямое применение в аудиторской деятельности международных стандартов аудита. Теперь согласно ст. 7 Закона об ау­диторской деятельности аудиторская дея­тельность осуществляется в соответствии с международными стандартами аудита, которые являются обязательными для ау­диторских организаций, аудиторов, само­регулируемых организаций аудиторов и их работников, а также со стандартами ауди­торской деятельности саморегулируемых организаций аудиторов. На территории Российской Федерации применяются меж­дународные стандарты аудита, принимаемые Международной федерацией бухгалтеров и признанные в порядке, установленном правительством Российской Федерации.

Согласно ст. 23 Закона об аудиторской деятельности (в действующей редакции) аудиторская деятельность осуществляется в соответствии с международными стандартами аудита начиная с года, следующе­го за годом, в котором международные стандарты аудита признаны для применения на территории Российской Федерации [1, 2].

Порядок признания международных стан­дартов аудита для применения на территории Российской Федерации установлен по­становлением Правительства РФ от 11.06.2015 № 576 «Об утверждении Поло­жения о признании международных стандартов аудита подлежащими применению на территории Российской Федерации» [4].

Международные стандарты аудита под­лежат признанию для применения на территории Российской Федерации не позднее двух лет со дня вступления в силу порядка признания международных стандартов ау­дита для применения на территории Рос­сийской Федерации, т.е. с 12 июня 2017 г.

До года, следующего за годом, в котором Международные стандарты аудита признаны для применения на территории Россий­ской Федерации, обязательными для ауди­торских организаций, аудиторов, саморе­гулируемых организаций аудиторов и их работников являются Федеральные прави­ла (стандарты) аудиторской деятельности, утвержденные Правительством РФ, и фе­деральные стандарты аудиторской деятель­ности, утвержденные уполномоченным федеральным органом.

В России будут применяться междуна­родные стандарты контроля качества, ау­дита финансовой информации, задания по проведению обзорных проверок и другие сопутствующие аудиту услуги при условии, что они не противоречат российскому законодательству.

В число признанных и подлежащих при­менению на территории Российской Федерации международных стандартов аудита вошли:

а) международные стандарты контроля качества;

б) международные стандарты аудита фи­нансовой информации;

в) международные отчеты о практике аудита финансовой информации;

г) международные стандарты заданий по проведению обзорных проверок;

д) международные стандарты заданий, обеспечивающих уверенность, отличных от аудита, и обзорных проверок финансовой информации;

е) международные стандарты сопутству­ющих аудиту услуг;

ж) иные документы, определенные Меж­дународной федерацией бухгалтеров в качестве неотъемлемой части международных стандартов аудита.

Специалисты, впрочем, утверждают, что существенной разницы в практической работе для аудиторов особо не предвидится. По большому счету Постановление № 576 носит чисто технический характер. Ведь и раньше брались те же самые международные стандарты, переводились на русский язык, интерпретировались специалистами, а затем выходили в виде ФСАД (Федеральных стан­дартов аудиторской деятельности), утверж­даемых постановлениями Правительства РФ.

Постановление № 576 разъясняет про­цедуру внедрения Международных стан­дартов аудита (МСА) в России. По сути, это просто некий скелет административного регламента. Получаем документ из Между­народной федерации бухгалтеров, проводим экспертизу, принимаем решение о введении стандарта в действие и дате его публикации. Как видно, принципиального отличия от того, что было раньше, нет.

Потому как и ныне действующие ФСАД являются не вы­думкой российских специалистов, а адап­тированными вариантами МСА. А в чем же отличия? Видимо в том, что теперь при принятии очередного аудиторского стан­дарта он будет именоваться не «ФСАД номер такой-то», а «МСА номер такой-то с учетом дополнений и изменений». А суть останет­ся та же. Зато можно будет смело гово­рить — «В России аудит проводится в со­ответствии с МСА».

Осталось подождать, когда в соответ­ствии с новым порядком будут вводить в действие новые стандарты. Минфин России должен обеспечить официальное получение от Международной федерации бухгалтеров перевода на русский язык каждого доку­мента, содержащего международные стан­дарты аудита. Для того, чтобы определить соответствие каждого из стандартов осно­вам регулирования аудиторской деятель­ности, установленным российским законо­дательством, будут проводиться специаль­ные экспертизы.

Проектом приказа Минфина России «Об утверждении Порядка проведения экспер­тизы применимости документов, содержа­щих международные стандарты аудита, на территории Российской Федерации», опу­бликованным на официальном сайте Мин­фина России 20.07.2015, предусматривается, что экспертиза применимости документов, содержащих международные стандарты ау­дита, на территории Российской Федерации будет проводиться органом, определяемым Минфином России [5].

Экспертиза должна обеспечивать всесто­роннее рассмотрение каждого документа, содержащего международные стандартыаудита, с целью подтверждения его применимости на территории Российской Феде­рации и давать рекомендации к его введе­нию в действие на территории Российской Федерации. Она будет проводиться в от­ношении документов, содержащих между­народные стандарты аудита, поступающих от Минфина России.

Срок проведения экспертизы будет со­ставлять 90 рабочих дней со дня получения экспертным органом документа, содержа­щего международные стандарты аудита.

Подготовка экспертным органом заклю­чения о применимости документа, содер­жащего международные стандарты аудита, на территории Российской Федерации будет осуществляться в порядке, определенном регламентом экспертного органа.

В случае если Минфин России будет иметь возражения по представленному экспертным органом заключению, оно не позднее 15 ра­бочих дней со дня получения такого заключения направит их экспертному органу. Экспертный орган в течение 20 рабочих дней со дня получения этих возражений повторно рассмотрит документ, содержащий международные стандарты аудита. Резуль­таты повторного рассмотрения указанного документа будут оформляться в форме за­ключения экспертного органа, представляемого в Минфин России.

В случае если в Минфин поступит обра­щение по поводу выявившегося при при­менении документа, содержащего междуна­родные стандарты аудита, на территории Российской Федерации различия между до­кументом на русском языке и текстом этого документа на английском языке, Минфин направит такое обращение в экспертный орган. Экспертный орган не позднее 40 ра­бочих дней со дня получения такого обра­щения проведет экспертизу выявленного различия на предмет соответствия текста на русском языке тексту на английском языке. Результаты экспертизы будут оформлены в форме заключения экспертного органа, пред­ставляемого в Минфин России.

Экспертиза на предмет прекращения дей­ствия документа (или его части), содержа­щего международные стандарты аудита, на территории Российской Федерации будет проводиться согласно установленному По­рядку (за исключением случаев, когда согласно Положению о признании Междуна­родных стандартов аудита подлежащими применению на территории Российской Федерации, утвержденному Постановлени­ем Правительства РФ от 11 июня 2015 г. № 576, такая экспертиза не проводится).

Проектом приказа Минфина России пред­усматривается, что информация о ходе проведения экспертизы и ее результатах раз­мещается на официальном сайте министер­ства в информационно-телекоммуникаци­онной сети Интернет.

После проведения экспертизы документ, содержащий международные стандарты аудита, будет признан подлежащим приме­нению на территории Российской Федерации и вступит в силу со дня его официального опубликования с учетом положений ст. 23 Федерального закона от 30.12.2008 № 307-ФЗ «Об аудиторской деятельности».

Список литературы

1. Федеральный закон Российской Федерации от 30 декабря 2008 г. № 307-ФЗ «Об аудиторской деятельности» (ред. от 01.12.2014, с изм. и доп., вступ. в силу с 01.08.2015).

2. Федеральный закон Российской Федерации от 1 декабря 2014 г. № 403-ФЗ «О внесении изме­нений в отдельные законодательные акты Российской Федерации».

3. Постановление Правительства Российской Федерации от 23 сентября 2002 г. № 696 «Об утверж­дении федеральных правил (стандартов) аудиторской деятельности» (ред. от 22.12.2011г.).

4. Постановление Правительства Российской Федерации от 11 июня 2015 г. № 576 «Об утвержде­нии Положения о признании международных стандартов аудита подлежащими применению на терри­тории Российской Федерации».

5. www.minfin.ru — сайт Министерства финансов РФ.

6. www.garant.ru — сайт информационно-правового портала «Гарант».

7. www.consultant.ru — сайт Консультант.ру.

Автор:

Теги: международные стандарты аудита  МСА  аудиторская деятельность  национальные стандарты аудита  аудиторская практика  аудиторские компании  Международная федерация бухгалтеров  ФСАД  Концепция развития бухгалтерского учета  МСФО  финансовая отчетность  межд