Федеральный закон от 01.12.2014 № 403-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» внес ряд поправок в Федеральный закон от 30.12.2008 № 307-ФЗ «Об аудиторской деятельности», касающихся перехода к международным стандартам аудита (МСА) [1, 2].
В российском аудите в настоящее время действуют 40 национальных стандартов аудита, в том числе два стандарта первого поколения, одобренные Комиссией по аудиторской деятельности при Президенте Российской Федерации, 29 стандартов второго поколения, утвержденные Постановлением Правительства РФ от 23.09.2002 № 696, и 9 стандартов третьего поколения, утвержденные приказами Минфина России № 16н, 46н, 90н и 99н в 2010 г. [3]. Заметим, что в свое время при их подготовке учитывалась международная аудиторская практика, обобщенная в международных аудиторских стандартах.
Принятые в Закон № 307-ФЗ поправки ведут к тому, что в недалеком будущем отечественный аудит будет целиком базироваться на МСА.
По мнению автора, в связи с введением МСА деятельность аудиторских организаций потребует не только изучения огромного текстового материала международных стандартов, но и разработки приемлемых аудиторских процедур, способов и форматов их документирования, а также огромных временных и финансовых затрат аудиторских компаний, переживающих не лучшие времена.
Изучение текстов стандартов по существу позволяет оценить качественные различия стандартизации по международным и отечественным правилам. Отечественные документы являются рамочными, а международные содержит четкую подробную инструкцию, описывающую множество нюансов, последовательных действий,увязанных с конкретными пунктами других стандартов, требования которых должны быть исполнены в том или ином случае.
При рассмотрении МСА целесообразно учитывать, что международные стандарты аудита выпускаются на английском языке Международной федерацией бухгалтеров — международной некоммерческой организацией, которая обеспечивает официальный перевод международных стандартов аудита на другие языки самостоятельно или через иные организации. Международные стандарты аудита и их переводы на другие языки, включая русский язык, являются интеллектуальной собственностью Международной федерации бухгалтеров. В связи с этим для использования международных стандартов аудита на русском языке на территории Российской Федерации необходимо решение вопроса о предоставлении Международной федерацией бухгалтеров прав на соответствующие тексты МСА.
Практика Международной федерации бухгалтеров в данном вопросе состоит в том, что эта организация заключает с органами регулирования аудиторской деятельности государств соглашение об отказе в пределах ограниченной территории от авторских прав (в данном случае России) на международные стандарты аудита на национальном языке. Такое соглашение должно быть заключено между уполномоченным федеральным органом исполнительной власти и Международной федерацией бухгалтеров. За отказ от авторских прав соглашение будет предусматривать ежегодный платеж Международной федерации бухгалтеров, размер которого будет определен в указанном соглашении. По имеющемуся опыту эта сумма, как правило, не превышает 10 тыс. долл. США в год.
Указанный платеж будет осуществляться за счет бюджетных ассигнований, предусматриваемых уполномоченному федеральному органу исполнительной власти в федеральном бюджете на международное сотрудничество.
Работа по переводу МСА начиналась много раз. Но более ранние переводы не имели официального признания. Это были коммерческие проекты, инициированные конкретными фирмами. Сегодня речь идет о том, чтобы этот текст стал официальным на территории России. Этот перевод должен стать нормативным документом, прошедшим экспертизу и введенным в действие Минфином России.
В октябре 2000 г. вышел в свет первый официальный перевод Международных стандартов аудита на русский язык, выполненный силами российских специалистов. Однако использовать его в качестве отечественных регламентирующих документов не имело смысла в основном из-за сложности дословного перевода текста нормативных документов с английского языка на русский. В 2001 г. было выпущено второе издание перевода международных стандартов аудита на русский язык, послужившее основой для постепенной замены отечественных стандартов международными. В 2012 г. был осуществлен перевод МСА, опубликованных в 2010 г. на английском языке. При этом текст МСА как на русском, так и на английском языках принадлежит Международной федерации бухгалтеров.
Сегодня российские стандарты аудита представляют собой некое изложение международных стандартов доступным для российских специалистов языком и в форме, привычной для лиц, которым такие нормативные документы предназначены. Причем федеральные стандарты третьего поколения (ФСАД), утвержденные соответствующими приказами Минфина России, более близки по духу к международным стандартам, но даже они недостаточно конкретны и зачастую носят декларативный характер. По мнению автора, качество текста этих стандартов в русском исполнении заметно ухудшилось по сравнению со стандартами первого и второго поколений.
Кроме того, необходимо иметь в виду, что международные стандарты аудита имеют ряд особенностей.
Во-первых, МСА — это методика процессного контроля. Главное требование к аудиту — обеспечение надлежащего качества исполнения обязанностей в целях формирования безошибочного мнения о финансовой отчетности. Качество работы аудитора обеспечивается выполнением всех технологических процессов, которые должны быть описаны с тем, чтобы не пропустить какой-либо операции. Это означает, что весь процесс аудита должен быть регламентирован очень подробно во избежание неоднозначного понимания того, какие следует предпринимать действия и в каких случаях. Поскольку речь идет о процессе контроля за финансовой отчетностью, стандарты аудита представляют собой регламенты контроля. В связи с тем, что перед аудитором поставлена очень ответственная социально значимая задача, регламенты носят предельно конкретный характер. Однако практика и история показывают, что никакие, даже очень подробные, регламенты не дают гарантии качественного аудита.
Во-вторых, вхождение нашего государства в международное экономическое пространство, где в последнее время санкции возобладали над экономическими законами, накладывает на Россию определенные обязательства, ограничивающие возможности для самостоятельных действий в области формирования финансовой отчетности и ее аудита.
В-третьих, существуют проблемы терминологии и перевода. В условиях наступившей неизбежности применения международной методики и организации аудита ко всем отечественным предприятиям, осуществляющим аудит своей отчетности, очень бы хотелось, чтобы официальный перевод МСА не был похож на построчный перевод с английского языка на русский.
Напомним, что в рамках реализации Концепции развития бухгалтерского учета и отчетности в Российской Федерации на среднесрочную перспективу, одобренной приказом Минфина России от 01.07.2004 № 180:
- введен обязательный аудит консолидированной финансовой отчетности, составленной в соответствии с МСФО;
- введены единые квалификационные требования к аудиторам, в том числе в области аудита финансовой отчетности, подготовленной согласно МСФО;
- разработаны единые подходы к содержанию, формам и методам контроля качества работы аудиторских организаций и аудиторов.
Тем не менее, несмотря на принимаемые меры по гармонизации российской учетной и аудиторской практики с международными стандартами, адаптация МСА в нашей стране обусловлена рядом трудностей:
- трудностью перевода разработанных стандартов на другие языки. Необходимо установить процедуру, с помощью которой при разработке высококачественных стандартов учитывались бы потребности неанглоговорящих пользователей;
- сложностью содержания стандартов и их структурой;
- частотой, объемом и сложностью изменений, вносимых в стандарты;
- трудностью применения МСА малыми и средними аудиторскими, а также бухгалтерскими фирмами;
- потенциальной нехваткой знаний у российских специалистов.
В настоящее время внедрение в Российской Федерации МСА создает неоднозначную ситуацию. С одной стороны, государство не требует беспрекословного соблюдения положений международных стандартов аудита, выдвигая при этом требование соблюдения национальных стандартов аудита. С другой стороны, в данный момент ситуация на рынке такова, что аудиторские организации, которые не могут осуществлять свою деятельность в соответствии с МСА, лишаются возможности участия в конкурентной борьбе за потребителей аудиторских услуг.
На современном этапе развития аудита в его результатах заинтересованы не только собственники, но и сами экономические субъекты, дальнейшее развитие которых порой невозможно без привлечения средств инвесторов, спонсоров и кредиторов. Для того чтобы привлечь финансовые вложения, предприятие должно успешно развиваться, а его финансовая (бухгалтерская) отчетность вызывать доверие у потенциальных инвесторов и кредиторов.
Усиление общемировых интеграционных процессов, сопровождающееся конвергенцией стандартов аудиторской деятельности и стремлением каждой страны защитить национальные интересы, в том числе путем сохранения конкурентоспособности своих предприятий на мировом рынке, заставляет российские аудиторские фирмы осознавать для себя роль и значение МСА в адекватной, эффективной и экономически обоснованной системе обеспечения качества аудита.
Внесенные Федеральным законом от01.12.2014 № 403-ФЗ изменения предусматривают прямое применение в аудиторской деятельности международных стандартов аудита. Теперь согласно ст. 7 Закона об аудиторской деятельности аудиторская деятельность осуществляется в соответствии с международными стандартами аудита, которые являются обязательными для аудиторских организаций, аудиторов, саморегулируемых организаций аудиторов и их работников, а также со стандартами аудиторской деятельности саморегулируемых организаций аудиторов. На территории Российской Федерации применяются международные стандарты аудита, принимаемые Международной федерацией бухгалтеров и признанные в порядке, установленном правительством Российской Федерации.
Согласно ст. 23 Закона об аудиторской деятельности (в действующей редакции) аудиторская деятельность осуществляется в соответствии с международными стандартами аудита начиная с года, следующего за годом, в котором международные стандарты аудита признаны для применения на территории Российской Федерации [1, 2].
Порядок признания международных стандартов аудита для применения на территории Российской Федерации установлен постановлением Правительства РФ от 11.06.2015 № 576 «Об утверждении Положения о признании международных стандартов аудита подлежащими применению на территории Российской Федерации» [4].
Международные стандарты аудита подлежат признанию для применения на территории Российской Федерации не позднее двух лет со дня вступления в силу порядка признания международных стандартов аудита для применения на территории Российской Федерации, т.е. с 12 июня 2017 г.
До года, следующего за годом, в котором Международные стандарты аудита признаны для применения на территории Российской Федерации, обязательными для аудиторских организаций, аудиторов, саморегулируемых организаций аудиторов и их работников являются Федеральные правила (стандарты) аудиторской деятельности, утвержденные Правительством РФ, и федеральные стандарты аудиторской деятельности, утвержденные уполномоченным федеральным органом.
В России будут применяться международные стандарты контроля качества, аудита финансовой информации, задания по проведению обзорных проверок и другие сопутствующие аудиту услуги при условии, что они не противоречат российскому законодательству.
В число признанных и подлежащих применению на территории Российской Федерации международных стандартов аудита вошли:
а) международные стандарты контроля качества;
б) международные стандарты аудита финансовой информации;
в) международные отчеты о практике аудита финансовой информации;
г) международные стандарты заданий по проведению обзорных проверок;
д) международные стандарты заданий, обеспечивающих уверенность, отличных от аудита, и обзорных проверок финансовой информации;
е) международные стандарты сопутствующих аудиту услуг;
ж) иные документы, определенные Международной федерацией бухгалтеров в качестве неотъемлемой части международных стандартов аудита.
Специалисты, впрочем, утверждают, что существенной разницы в практической работе для аудиторов особо не предвидится. По большому счету Постановление № 576 носит чисто технический характер. Ведь и раньше брались те же самые международные стандарты, переводились на русский язык, интерпретировались специалистами, а затем выходили в виде ФСАД (Федеральных стандартов аудиторской деятельности), утверждаемых постановлениями Правительства РФ.
Постановление № 576 разъясняет процедуру внедрения Международных стандартов аудита (МСА) в России. По сути, это просто некий скелет административного регламента. Получаем документ из Международной федерации бухгалтеров, проводим экспертизу, принимаем решение о введении стандарта в действие и дате его публикации. Как видно, принципиального отличия от того, что было раньше, нет.
Потому как и ныне действующие ФСАД являются не выдумкой российских специалистов, а адаптированными вариантами МСА. А в чем же отличия? Видимо в том, что теперь при принятии очередного аудиторского стандарта он будет именоваться не «ФСАД номер такой-то», а «МСА номер такой-то с учетом дополнений и изменений». А суть останется та же. Зато можно будет смело говорить — «В России аудит проводится в соответствии с МСА».
Осталось подождать, когда в соответствии с новым порядком будут вводить в действие новые стандарты. Минфин России должен обеспечить официальное получение от Международной федерации бухгалтеров перевода на русский язык каждого документа, содержащего международные стандарты аудита. Для того, чтобы определить соответствие каждого из стандартов основам регулирования аудиторской деятельности, установленным российским законодательством, будут проводиться специальные экспертизы.
Проектом приказа Минфина России «Об утверждении Порядка проведения экспертизы применимости документов, содержащих международные стандарты аудита, на территории Российской Федерации», опубликованным на официальном сайте Минфина России 20.07.2015, предусматривается, что экспертиза применимости документов, содержащих международные стандарты аудита, на территории Российской Федерации будет проводиться органом, определяемым Минфином России [5].
Экспертиза должна обеспечивать всестороннее рассмотрение каждого документа, содержащего международные стандартыаудита, с целью подтверждения его применимости на территории Российской Федерации и давать рекомендации к его введению в действие на территории Российской Федерации. Она будет проводиться в отношении документов, содержащих международные стандарты аудита, поступающих от Минфина России.
Срок проведения экспертизы будет составлять 90 рабочих дней со дня получения экспертным органом документа, содержащего международные стандарты аудита.
Подготовка экспертным органом заключения о применимости документа, содержащего международные стандарты аудита, на территории Российской Федерации будет осуществляться в порядке, определенном регламентом экспертного органа.
В случае если Минфин России будет иметь возражения по представленному экспертным органом заключению, оно не позднее 15 рабочих дней со дня получения такого заключения направит их экспертному органу. Экспертный орган в течение 20 рабочих дней со дня получения этих возражений повторно рассмотрит документ, содержащий международные стандарты аудита. Результаты повторного рассмотрения указанного документа будут оформляться в форме заключения экспертного органа, представляемого в Минфин России.
В случае если в Минфин поступит обращение по поводу выявившегося при применении документа, содержащего международные стандарты аудита, на территории Российской Федерации различия между документом на русском языке и текстом этого документа на английском языке, Минфин направит такое обращение в экспертный орган. Экспертный орган не позднее 40 рабочих дней со дня получения такого обращения проведет экспертизу выявленного различия на предмет соответствия текста на русском языке тексту на английском языке. Результаты экспертизы будут оформлены в форме заключения экспертного органа, представляемого в Минфин России.
Экспертиза на предмет прекращения действия документа (или его части), содержащего международные стандарты аудита, на территории Российской Федерации будет проводиться согласно установленному Порядку (за исключением случаев, когда согласно Положению о признании Международных стандартов аудита подлежащими применению на территории Российской Федерации, утвержденному Постановлением Правительства РФ от 11 июня 2015 г. № 576, такая экспертиза не проводится).
Проектом приказа Минфина России предусматривается, что информация о ходе проведения экспертизы и ее результатах размещается на официальном сайте министерства в информационно-телекоммуникационной сети Интернет.
После проведения экспертизы документ, содержащий международные стандарты аудита, будет признан подлежащим применению на территории Российской Федерации и вступит в силу со дня его официального опубликования с учетом положений ст. 23 Федерального закона от 30.12.2008 № 307-ФЗ «Об аудиторской деятельности».
Список литературы
1. Федеральный закон Российской Федерации от 30 декабря 2008 г. № 307-ФЗ «Об аудиторской деятельности» (ред. от 01.12.2014, с изм. и доп., вступ. в силу с 01.08.2015).
2. Федеральный закон Российской Федерации от 1 декабря 2014 г. № 403-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации».
3. Постановление Правительства Российской Федерации от 23 сентября 2002 г. № 696 «Об утверждении федеральных правил (стандартов) аудиторской деятельности» (ред. от 22.12.2011г.).
4. Постановление Правительства Российской Федерации от 11 июня 2015 г. № 576 «Об утверждении Положения о признании международных стандартов аудита подлежащими применению на территории Российской Федерации».
5. www.minfin.ru — сайт Министерства финансов РФ.
6. www.garant.ru — сайт информационно-правового портала «Гарант».
7. www.consultant.ru — сайт Консультант.ру.